Walt Whitman (Estados Unidos de América) Poemas Selectos



¡Oh capitán, mi capitán!


¡Oh capitán, mi capitán!

Terminó nuestro espantoso viaje,

El navío ha salvado todos los escollos,

Hemos ganado el codiciado premio,

Ya llegamos a puerto, ya oigo las campanas,

Ya el pueblo acude gozoso,

Los ojos siguen la firme quilla del navío resuelto y audaz,

Mas, ¡oh corazón, corazón, corazón!

¡Oh rojas gotas sangrantes!

Mirad, mi capitán en la cubierta

Yace muerto y frío.

¡Oh capitán, mi capitán!

Levántate y escucha las campanas,

Levántate, para ti flamea la bandera,

Para ti suena el clarín,

Para ti los ramilletes y guirnaldas engalanadas,

Para ti la multitud se agolpa en la playa,

A ti llama la gente del pueblo,

A ti vuelven sus rostros anhelantes,

¡Oh capitán, padre querido!

¡Que tu cabeza descanse en mi brazo!

Esto es sólo un sueño: en la cubierta

Yaces muerto y frío.

Mi capitán no responde,

Sus labios están pálidos e inmóviles,

Mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad,

El navío ha anclado sano y salvo;

Nuestro viaje, acabado y concluido,

Del horrible viaje el navío victorioso llega con su trofeo,

¡Exultad, oh playas, y sonad, oh campanas!

Mas yo, con pasos fúnebres,

Recorreré la cubierta donde mi capitán

Yace muerto y frío.



Hacia el jardín del mundo


Hacia el jardín el mundo de nuevo asciende,

Potentes machos, hijas, hijos, presagiando

El amor, la vida de sus cuerpos, pensamiento y esencia.

Curioso contemplo allí mi resurrección luego del sueño,

Girando de nuevo en el límpido espacio,

Amoroso, maduro, todo para mí hermoso, todo pasmoso,


Mis extremidades y el fuego palpitante de que es motivo el portentoso juego.

Éxito pues, asomo y penetrante destilo,

Satisfecho con el presente, satisfecho con el pasado,

Por mi lugar, o atrás de mí, Eva siguiéndome,

O al frente, y yo, lo mismo, de ella en pos.  




A las naciones extranjeras


Yo sé que buscan ustedes la explicación de este enigma

del Nuevo Mundo,

Y que definen a Norteamérica, su atlética Democracia;

Pues bien; yo les envío mis poemas para que ellos vean lo

que quieren aprender.



A los Estados


Consentida sin discusión la obediencia, se ha caído en el

servilismo absoluto:

Una vez sometida, totalmente, no hay nación alguna, ningún

Estado o ciudad de la tierra que encuentre en lo sucesivo

su libertad.  




Sobre del autor

Walter « Walt » Whitman (Nueva York; 31 de mayo de 1819 - 26 de marzo de 1892)  fue un poeta, enfermero voluntario, ensayista, periodista y humanista estadounidense. Su trabajo se inscribe en la transición entre el trascendentalismo y el realismo filosófico, incorporando ambos movimientos a su obra.
Está considerado entre los más influyentes escritores del canon estadounidense y ha sido llamado el padre del verso libre. Su trabajo fue muy controvertido en su tiempo, en particular por su libro Hojas de hierba, descrito como obsceno por sus abiertas referencias a la homosexualidad.


Valoración Literaria

Hace un par de años no lo habría creído; escribir unas letras al padre del verso libre es simplemente algo de otro universo. El valor es más grande que el miedo. El valor para Whitman no es violento ni se impone ni suplica, el valor abraza la posibilidad de convencer sin  raudas exigencias. Aparqué el coche con un sentimiento de parecido a la paz, frente al edificio quemado un fantasma deambula; tiene los ojos tristes y la barba de plata, tiene el el silencio impregnado en la razón. La pasión del mar y la bruma, un beso a temporal.

El Carnero


Comentarios

Entradas populares de este blog

Josué Negrete (Ecuador) - Poemas selectos.

Mauricio Moreno (Ambato, Ecuador) Poemas Selectos

Pablo Landeo Muñoz (Perú) Poemas Selectos